Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
lordmohikan
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - lordmohikan
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 5 sur un total d'environ 5
1
113
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele...
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele yaklaşıyorsam. Bu saatten sonra bana kim dur diyecek. Altı yıldan sonra tekrar Lord Mohikan.
bu çeviri anlamla ilgili değildir.Kişisel bir iletidir ve Fransız fransızcası olması önemli.
Traductions terminées
Si je suis fort et si j'approche l'excellent.
61
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
je cherche du boulot si quelqu'un connait une bonne adresse pour gagner des sous
je cherche du boulot si quelqu'un connait une bonne adresse pour gagner des sous
Bu konuşma dili üzerine bi çeviridir. Yazım hataları olabilir
Traductions terminées
I am looking for a job if somebody knows a good adress to earn some money
EÄŸer para kazanmak
1